آرشیو

نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»

گزارش جلسه نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»   انجمن صنفی مترجمان استان البرز در روز پنجشنبه مورخ ۲۲/۰۱/۹۸ با حضور جمعی از همراهان همیشگی خود و دوستداران کتاب‌، جلسه نقد و بررسی کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست» نوشته خانم نادیا هاشمی نویسنده افغان تبار را برگزار کرد. در این جلسه […]

نشست نقد ادبی کتاب “کیمیاگر”

معمولا هر چند سال یکبار کتابی منتشر میشود که زندگی خوانندگانش رابرای همیشه دگرگون می‌سازد. اثر کیمیاگر پائولو کوئیلو کتابی است اینگونه. بیش از بیست میلیون نسخه از این کتاب در سراسردنیا به فروش رسیده و از نظر ادبیات مدرن به قدر و منزلتی والا دست یافته است. کیمیاگرحکایت پسر چوپانی است که در آرزوی گنج دنیوی به سفر می‌پردازد. ازخانه اش در اسپانیا به راه می‌افت و در سفرش با کیمیاگری روبرو می‌شود…… پنجشنبه۲خرداد میزبان شما هستیم درنشست نقد و بررسی کتاب#کیمیاگر  با حضور منتقدگرامی خانم مژده جهانشاهیان  شروع نشست ساعت ۱۶ مکان: دفتر#انجمن_صنفی_مترجمان_استان_البرز طراح پوستر: یاسمن خزایی رزرو جا جهت مدیریت بهتر فضا الزامی است. لطفا فرم زیر را تکمبل نمایید.

گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی

    گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز چهارشنبه ۲۵ اردیبهشت سال ۱۳۹۸   نشست « تجربه‌گویی یک مترجم ادبی» با هدف آشنایی مترجمان و علاقه‌مندان با ترجمه‌ی ادبی در ساعت ۱۰ صبح روز چهارشنبه بیست‌و‌پنجم اردیبهشت ماه سال ۱۳۹۸ در دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز برگزار شد. […]

کارگاه آموزش نرم‌­افزار WORD

  دوره کاربردی آموزش نرم‌­افزار WORD برای مترجمان   انجمن صنفی مترجمان استان البرز این دوره آموزشی را با هدف آموزش نگارش صحیح و همچنین افزایش توان مترجمان با استفاده از نرم‌­افزارهای متن­‌نگار برگزار می‌­کند: ملزومات برای شرکت کنندگان: همراه داشتن رایانه قابل حمل(لپ تاپ) نصب نرم افزار word 2010 یا بالاتر    از سرفصل‌­های […]

گپ و گفتی با یک مترجم ادبی

انجمن صنفی مترجمان استان البرز برگزار می‌کند: گپ و گفتی با یک مترجم ادبی “مژگان دولت آبادی” برای ورود به دنیای ترجمه ی ادبی از کجا شروع کنیم؟ ترجمه های موازی امری پسندیده یا رقابتی مخرب کتابسازی چیست؟ کپی رایت چیست؟ پایبندی به این قانون چه فایده ای دارد؟ به همراه پرسش و پاسخ چهارشنبه […]

رونمایی کتاب«میم حرف اول مرگ است»

    *شعرهایم را شعرهایم را گاهی بخوان! ببین چطور واژه‌های تلخ را در گلویم فرو می‌دهم، و به جای هر مشق نیمه کاره‌ام یک بنفشه می‌کارم.   ما شعر خواندیم، شعرهایی لبریز از احساس، برآمده از ایام و گذشته از جدال تجربه‌ها، ما شعر خواندیم، همراه قاصدک خیال‌انگیز شاعر به پرواز درآمدیم در زنانگی‌هایش […]

رونمایی کتاب «بار دروغ»

انجمن صنفی مترجمان استان البرز٬ علاوه بر فعالیت‌های صنفی به‌منظور ساماندهی شرایط شغلی و معیشتی مترجمان٬ برگزاری کارگاه‌های آموزشی و نشست‌های نقد ادبی، به‌منظور معرفی مترجمین ساکن این استان اقدام به برگزاری جلسات رونمایی کتاب‌های أعضا می‌نماید. در این راستا در تاریخ ۵ اردیبهشت سال ۱۳۹۸، جلسه رونمایی کتاب « بار دروغ» در دفتر انجمن […]

گذشته و حال

همکاران ما


با برخی از همکاران انجمن آشنا شوید
همراه شما هستیم!

تماس با ما


از طریق فرم زیر سوال یا پیام‌تان را برای ما بفرستید.
همچنین خوشحال می‌شویم حضوری شما را ملاقات کنیم یا تماس گرفته و صدای گرم‌تان را بشنویم.

آدرس:

کرج، چهارراه هفت تیر
بلوار طالقانی شمالی
ساختمان تارا طبقه ۶ واحد ۱۲

تلفن:

32201476

ایمیل:

info@tiaap.ir

ساعات اداری:

شنبه تا چهارشنبه
۱۰ صبح تا ۴ بعدازظهر




مترجم ساکن البرز هستید؟

در انجمن صنفی مترجمان استان البرز عضو شوید