Author Posts

نقد کتاب “بار هستی”

واقعیت این است که درمورد کوندرا صحبت کردن کمی سخت است چرا که میلان کوندرا از­ یک سو یک نویسنده بسیار مطرح جهانی است و از سوی دیگر، موافق و مخالف‌های زیادی نیز در عرصه‌ی جهانی دارد. کوندرا نیز خود بر این امر واقف است و به‌ خاطر برخی از مواضع، همیشه  مورد عتاب و […]

“پنجمین جشن ملی مترجمان”

“جشن ملی مترجمان” پنجمين جشن ملی مترجمان در تاريخ ۲۴ آبان ماه با همکاری خانه کتاب و ستاد هفته کتاب  در فرهنگسرای اندیشه واقع در پارک اندیشه برگزار می‌شود، جشن ملی مترجمان نماد همگرایی مترجمان است و شامل سه بخش،  ۱)تجلیل از مترجم پیشکسوت ۲)معرفي مترجم محبوب سال ۹۷ ۳)جايزه جهاني ترجمه می‌باشد. هدف اصلی برگزاری […]

متن نشست “تفکر در ترجمه”

انجمن صنفی مترجمان البرز سخنرانی آقای دکتر مجید پروانه‌پور پنجشنبه ۲۵ مهرماه ۱۳۹۸ کرج- سالن نژاد فلاح   تصمیم به ترجمه، خروج از امکانات تفکر ترجمه‌­ی فلسفه  ترجمه به مثابه­ی فلسفه ترجمه در فلسفه کنش ترجمه از اساس کنشی آرمان­‌شهری است. نوشتن خوب، پاکیزه و نوآورانه در حقیقت مستلزم به خدمت گرفتن نوعی شجاعت رادیکال […]

جذب مترجم

جذب مترجم انجمن صنفی مترجمان استان البرز در راستای اجرای مفاد اساسنامه خود در حوزه کارآفرینی، از بدو تأسیس در حال رایزنی و تبادل نظر با ناشران مختلف در این خصوص بوده است. بدیهی است فرصت‌هایی که در این حوزه ایجاد می‌شود در اختیار مترجمان استان البرز قرار خواهد گرفت. در همین رابطه و پیرو […]

کارگاه ترجمه شفاهی طول دوره: ۱۴ جلسه٬ هر جلسه یک ساعت و نیم روز و ساعت برگزاری دوره: شنبه‌ها و چهارشنبه ها ساعت ۱۶ الی ۱۷:۳۰ هزینه: ۵۵۰ هزارتومن برای اعضا/ ۶۵۰ هزارتومن برای سایرین ( در دو قسط) حد نصاب کلاس: چهار نفر مفاد آموزشی دوره: ترجمه شفاهی٬ تمرین مهارت گوش دادن حین صحبت […]

آموزش زبان فرانسه

کارگروهآموزشبرگزارمی‌کند: آموزشزبانفرانسه(مقدماتی) کتاب: taxi 1 طولدوره: ۳ترم طولترم: ۱۸جلسه– هرجلسهیکساعتونیم شروعدوره:‌یکشنبه۱۴مهر۱۳۹۸ زمان: یکشنبه‌هاوچهارشنبه‌هاساعت۵تا۵/۶عصر هزینه: ۳۵۰هزارتومن– دردوقسط( پیشازجلسهاولوپیشازجلسهدهم) مدرس: زهرانادری‌فرجاد ثبت‌نام کنید👇👇👇

ویراستاری

کارگاه ویراستاریاین کارگاه با هدف آموزش اصول اولیه ویراستاری برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با اصول درست‌نویسی٬ رسم‌الخط زبان فارسی٬ اصول محاوره‌ای نویسی٬ واژگان زبان فارسی و ویراستاری با word آشنا می‌شوند. امکان معرفی دانشجویان برتر به ناشران جهت همکاری وجود دارد. به تمام دانشجویانی که در ۸۰ درصد […]

کارگاه ترجمه ادبی

کارگاه ترجمه ادبی این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون ادبی برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با شیوه و سبک ترجمه ادبی آشنا می‌شوند. تمرکز این کارگاه بر اصول اولیه‌ی درست‌نویسی در متون ادبی٬ زبان مجاز و نیز ترجمه داستان کوتاه و رمان (بزرگسال) است. امکان […]

کارگاه ترجمه کتاب کودک و نوجوان

کارگاه ترجمه کتاب کودک و نوجوان این کارگاه با هدف آموزش نکات اولیه جهت ترجمه متون کودک و نوجوان تشکیل می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با شیوه و سبک ترجمه کتاب‌های کودک و نوجوان آشنا می‌شوند. امکان معرفی دانشجویان برتر به ناشران جهت همکاری وجود دارد. به تمام دانشجویانی که […]

نقد “عزاداران بیل”

انجمن صنفی مترجمان استان البرز نقد ادبی عزاداران بیل   منتقد: آقای ابراهیم دمشناس زمان: پنجشنبه ۳۱ مرداد ماه ۱۳۹۸ کرج٬ تالار نژادفلاح٬ سالن ابن سینا     ابراهیم دمشناس: امروز قصد داریم کتاب «عزاداران بیل» را مورد بحث و بررسی قرار دهیم. این کتاب تالیف غلامحسین ساعدی است و از هشت داستان تشکیل شده […]

گذشته و حال

همکاران ما


با برخی از همکاران انجمن آشنا شوید
همراه شما هستیم!

تماس با ما


از طریق فرم زیر سوال یا پیام‌تان را برای ما بفرستید.
همچنین خوشحال می‌شویم حضوری شما را ملاقات کنیم یا تماس گرفته و صدای گرم‌تان را بشنویم.

آدرس:

کرج، چهارراه هفت تیر
بلوار طالقانی شمالی
ساختمان تارا طبقه ۶ واحد ۱۲

تلفن:

32201476

ایمیل:

info@tiaap.ir

ساعات اداری:

شنبه تا چهارشنبه
۱۰ صبح تا ۴ بعدازظهر




مترجم ساکن البرز هستید؟

در انجمن صنفی مترجمان استان البرز عضو شوید