کارگروههای انجمن
اعضای انجمن
تازهترین مطالب
کارگاه آموزش ترجمه فیلم
مدتهاست صنعت سینما نه تنها بهعنوان یک سرگرمی عمومی، بلکه در جایگاه یک هنر بصری جای خود را در زندگی بسیاری از ما باز کرده است و علاقهمندان ب...
کارگاه اخلاق حرفهای مترجمان
هدف از این کارگاه که حضور در آن برای مترجمان، دانشجویان رشته مترجمی و علاقهمندان به فن ترجمه ضروری است آموزش نکات کلیدی در فعالیت حرفهای متر...
کارگاه ترجمه رمان بزرگسال
این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون ادبی (رمان) برگزار میشود. طی این دوره٬ دانشجویان بهشکل عملی با شیوه و سبک ترجمه ادبی آشنا می...
ملودی گمشده
ℜ ترجمه برگزیده و برندهی مسابقه انجمن در بخش ترجمه داستان کوتاه انگلیسی در سال 1403 ℜ کتابخانهای متروک، مدفون در گذر زمان، با آرامش نظارهگر...
گالری انجمن
اساسنامه
اساسنامه انجمن صنفی مترجمان استان البرز شامل وظایف عمومی و اختصاصی این انجمن است. مترجمان استان البرز جهت اطلاع و آگاهی میتوانند اساسنامه مذکور را از اینجا مشاهده کنند.
گواهینامه ثبت
گواهینامه ثبت انجمن صنفی مترجمان البرز را که مجوز آغاز فعالیت رسمی این انجمن میباشد، وزارت تعاون کار و امور اجتماعی صادر کرده است.
مأموریتها
انجمن صنفی مترجمان استان البرز در راستای تحقق اهداف کلان صنعت ترجمه و به منظور احقاق حقوق حقه مترجمان، کارآفرینی، ارتقای اقتصاد دانش بنیان در حوزه صنعت ترجمه و همچنین ایجاد فضای همگرایی اثربخش میان اجزای صنعت ترجمه تشکیل شده است.
اهداف
در پی اقدام هیئت مؤسس انجمن صنفی مترجمان استان البرز در اواخر سال ۱۳۹۶، اولین مجمع عمومی انجمن صنفی مترجمان استان البرز در تاریخ ۱۳۹۶/۱۲/۲۰ تشکیل و نخستین انجمن صنفی مترجمان در سطح استانی در ایران با مجوز وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی به صورت رسمی تأسیس گردید.
تعرفه خدمات ترجمه
تماس با ما
همچنین خوشحال میشویم حضوری شما را ملاقات کنیم یا تماس گرفته و صدای گرمتان را بشنویم.