اساسنامه
اساسنامه انجمن صنفی مترجمان استان البرز شامل وظایف عمومی و اختصاصی این انجمن است. مترجمان استان البرز جهت اطلاع و آگاهی میتوانند اساس نامه مذکور را از اینجا مشاهده کنند.
مأموریتها
انجمن صنفی مترجمان استان البرز در راستای تحقق اهداف کلان صنعت ترجمه و به منظور احقاق حقوق حقه مترجمان، کارآفرینی، ارتقای اقتصاد دانش بنیان در حوزه صنعت ترجمه و همچنین ایجاد فضای همگرایی اثربخش میان اجزای صنعت ترجمه تشکیل شده است.
اهداف
در پی اقدام هیئت مؤسس انجمن صنفی مترجمان استان البرز در اواخر سال ۱۳۹۶، اولین مجمع عمومی انجمن صنفی مترجمان استان البرز در تاریخ۱۳۹۶/۱۲/۲۰ تشکیل و نخستین انجمن صنفی مترجمان در سطح استانی در ایران با مجوز وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی به صورت رسمی تأسیس گردید.
گالری انجمن
تعرفه خدمات ترجمه
کارگروههای انجمن
اعضای انجمن





















تازهترین مطالب
تماما مخصوص
معرفی کتاب تماما مخصوص اثر عباس معروفی امین چوبین عباس معروفی متولد 1336ه.ش در تهران را میتوان هم به عنوان داستاننویس و هم نمایشنامهنوی...
نظریه و نقد ادبی
معرفی کتاب نظریه و نقد ادبی تالیف دکتر حسین پاینده امین چوبین اگر تصمیم گرفتهاید که از خیل خوانندگان معمولی جدا شوید و به گروه خوانندگانی...
پرندگان در پاییز
نام کتاب: پرندگان در پاییز نویسنده: براد کِسلر مترجم: شمیم هدایتی برندهی جایزهی صلح دِیتون لیتِر رِی ) سال 2007 داستان کتاب درباره ی سقوط یک هواپیم...
خلاقیت هنری
در یک صبح سرد زمستان ، و در کنار رود آرام و پوشیده از یخ بستریانکا که در تلالو خورشید یخهایش میدرخشید دو مرد ایستاده بودند ، این دو مرد سر یورا...
مسابقه ترجمه داستان کوتاه
فراخوان انجمن صنفی مترجمان البرز برای ترجمه داستان کوتاه به این وسیله از همه علاقهمندان به ترجمه دعوت میشود٬ در مسابقه «ترجمه داستان کوتاه...
تماس با ما
همچنین خوشحال میشویم حضوری شما را ملاقات کنیم یا تماس گرفته و صدای گرمتان را بشنویم.