Archives

سلام! کاربر مهمان

کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat

🔰 انجمن صنفی مترجمان استان البرز‌‌ برگزار می‌کند: کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat ❇️مزایای شرکت در این دوره: ✔ کمک به افزایش بهره‌وری مترجم تا بیش از ۳۰ درصد ✔ افزایش سرعت و دقت پروژه‌های ترجمه ✔کمک به افزایش درآمد مترجم بواسطه افزایش‌ سرعت ترجمه ✔سرعت و دقت مدیریت […]

کارگاه ویراستاری (آنلاین) دی‌ماه 1400

🔰از آنجا که ترجمه کتبی هرگز بدون ویرایش صحیح متن ممکن نیست٬ در کارگاه #ویراستاری٬ شرکت‌کنندگان با اصول اصلی ویراستاری فنی و ادبی متون ( مواردی مانند دستور زبان و نحوه صحیح #نگارش جملات٬ علامت‌گذاری متن و موارد مشابه) آشنا می‌شوند. ❇اهداف دوره: • آموزش ویراستاری فنی و زبانی • مبانی و مقدمات علامت‌گذاری متن […]

کارگاه آنلاین/ ترجمه رمان عربی

❇بنابه درخواست شما عزیزان، انجمن مترجمان استان البرز، دور دوم کارگاه ترجمه رمان عربی را برگزار می‌کند👇👇‌ ✅کارگاه آنلاین/ ترجمه رمان عربی: ( مدت زمان ۱۶ ساعت/ ۸ جلسه دو ساعتی) 👩‍💻🧑‍💻این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون عربی (رمان) برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با […]

گرامر مقدماتی

زمان­‌ها زمان حال ساده (simple present tense):  از این زمان در موارد زیر استفاده می­‌شود. برای بیان امور روزمره و تکراری من هر روز صبحانه می­‌خورم.                            .I eat breakfast every morning برای بیان حقایق علمی و مسلَّم زمین به دور خورشید می­‌گردد.                            […]

کارگاه آنلاین/ آشنایی با نثر عربی و انواع روش‌های ترجمه

❇کارگاه آنلاین/ آشنایی با نثر عربی و انواع روش‌های ترجمه: ( مدت زمان ۶ ساعت/ ۴ جلسه یک ساعت و نیم) 👩‍💻🧑‍💻تمام دانشجویان زبان و ادبیات عرب، افرادی که زبان مادری شان عربی است و یا افرادی که از طریق زبانکده عربی را آموخته‌اند، می‌توانند در این دوره شرکت کنند. 📅زمان: شنبه و سه‌شنبه ⏰ […]

کارگاه فرم‌زنی

📑فرم‌زني؟؟؟ تا چه اندازه با واژه‌ی فرم زنی آشنایی دارید؟‌ تعداد کثیری از مترجمان و حتی برخی اساتید نیز، اطلاع زیادی از این مبحث ندارند.‌ 👌شايد تا كنون در آگهی استخدام روزنامه به واژه فرم‌زنی بر خورده‌ايد اما هیچ اطلاعی در مورد اين شغل نداشته‌ايد. ‌ ‌ ✨یادگیری ترجمه اسناد و مدارک برای علاقمندان به […]

کارگاه ترجمه کتاب کودک و نوجوان – آنلاین

❇ این کارگاه با هدف آموزش نکات کلیدی در ترجمه متون کودک و نوجوان تشکیل می‌شود. ❇ طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با شیوه و سبک ترجمه کتاب‌های کودک و نوجوان آشنا می‌شوند و ضمن آموزش مباحث تئوری٬ کتاب‌های ویژهٔ کودک و نوجوان (رده سنی ۶ تا ۱۶ سال) را ترجمه […]

کارگاه رزومه‌نویسی- آنلاین

آیا می‌دانید شرح‌حال حرفه‌ای تا چه اندازه در تعامل بین کارفرما و فردِ جویای کار موثر است؟ آیا می‌دانید براساس فعالیت‌های حرفه‌ای خود٬ باید مدام شرح‌حال حرفه‌ای‌تان را به‌روز کنید؟‌ آیا می‌دانید کوچک‌ترین اشتباهی در تنظیم و نگارش رزومه حرفه‌ای نشانگر بی‌تجربه بودن و ناکارآمد بودن فردِ جویای کار است؟‌ ❇انجمن صنفی مترجمان استان البرز‌‌ […]

ششمین کارگاه ویراستاری- آنلاین

📝از آنجا که نوشتن هرگز بدون ویرایش صحیح متن ممکن نیست٬ در کارگاه ویراستاری شرکت‌کنندگان با اصول اصلی ویراستاری فنی و ادبی متون ( مواردی مانند دستور زبان و نحوه صحیح نگارش جملات٬ علامت‌گذاری متن و موارد مشابه) آشنا می‌شوند. 🔰اهداف این دوره: • آموزش ویراستاری فنی و زبانی • مبانی و مقدمات علامت‌گذاری متن […]

لاله مختاری

♦ ورود نومترجمان به بازار حرفه‌ای نشر از طریق کارگروه آموزش انجمن صنفی مترجمان البرز ♦ ◊ لاله مختاری دانش‌آموخته مترجمی زبان انگلیسی، پس از عضویت در انجمن صنفی مترجمان البرز و شرکت در کارگاه‌های ترجمه متون روانشناسی، با تایید کمیسیون آموزش انجمن به ناشر معرفی شدند و پس از انعقاد قرارداد، همکاری خود را […]

روابط عمومی انجمن مترجمان البرز
انتقال به واتس‌اپ
ارتباط با نماینده بیمه پاسارگاد