Archives

سلام! کاربر مهمان

کارگاه اخلاق حرفه‌ای مترجمان

هدف از این کارگاه که حضور در آن برای مترجمان، دانشجویان رشته مترجمی و علاقه‌مندان به فن ترجمه ضروری است آموزش نکات کلیدی در فعالیت حرفه‌ای مترجمان و تعامل بین کارفرمایان و مترجمان است. براساس گزارش‌هایی که به کمیسیون حقوقی انجمن مترجمان البرز رسیده است، در موارد متعددی مترجمان در همکاری با ناشران و سایر […]

لاتاری

خواننده گرامی، لازم به ذکر است که به دلیل عدم امکان ویراستاری تطبیقی، انجمن مترجمان نمی‌تواند کیفیت ترجمه را تایید کند، این داستان کوتاه به انتخاب خود مترجم، ترجمه شده و شما در جایگاه خواننده این متن می‌توانید در بخش نظرات امتیاز دهید و یا نظر خود را برای مترجم بنویسید. صبح بیست و هفتم […]

چاپ کتاب «دفتر کارآگاهی شماره 1 بانوان» با همکاری نشر خیابان

           انجمن مترجمان استان البرز با همکاری نشر خیابان   در راستای طرح حمایتی از نومترجمان و اعضای محترم انجمن  کتاب «دفتر کارآگاهی شماره 1 بانوان» نوشته‌ی الکساندر مک‌کال اسمیت با ترجمه سرکار خانم آناهیتا پارسی کیا را به چاپ رساند.   در ادامه به معرفی کتاب مذکور می‌پردازیم: پریشز راموتسووِه، […]

چاپ کتاب «راهکارهای مقابله با اضطراب در یک رابطه‌ی عاشقانه» با همکاری نشر خیابان

            انجمن مترجمان استان البرز با همکاری نشر خیابان   در راستای طرح حمایتی از نومترجمان و اعضای محترم انجمن  کتاب «راهکارهای مقابله با اضطراب در یک رابطه‌ی عاشقانه» نوشته‌ی لارنس روزمبرگ با ترجمه سرکار خانم پونه قاسم‌پور را به چاپ رساند.   در ادامه به معرفی کتاب مذکور می‌پردازیم: […]

چاپ کتاب «همسایه‌ها» با همکاری نشر خیابان

              انجمن مترجمان استان البرز با همکاری نشر خیابان   در راستای طرح حمایتی از نومترجمان و اعضای محترم انجمن  کتاب «همسایه‌ها» نوشته‌ی دانیل استیل با ترجمه سرکار خانم نسیم صمدی را به چاپ رساند.   در ادامه به معرفی کتاب مذکور می‌پردازیم: مردیت وایت، یکی از مشهورترین چهره‌های […]

جاده آسفالتی

ℜ ترجمه برگزیده و برنده‌ی مسابقه انجمن در بخش ترجمه داستان کوتاه ترکی در سال 1400 ℜ کامیونی که از ایستگاه به سمت مرکز روستا حرکت کرد بعد از دو ساعت تکان­‌های زیاد مرا اول جاده‌­ای که از دِه جدا می­‌شد پیاده کرد. حتی توان دو قدم برداشتن هم برایم نمانده بود. بر روی سنگ […]

نزاع

ℜ ترجمه برگزیده و برنده‌ی مسابقه انجمن در بخش ترجمه داستان کوتاه عربی در سال 1400 ℜ به فکرش خطور نمی­‌کرد که مرگ در بیخ گوشش به کمین نشسته است.. اصلا فکرش را نمی­‌کرد.. تمام مسیر عطر زندگی‌ای بکر می­‌پراکند انگار که همین حالا آفریده شده است، انگار که خدا تازه خلقش کرد تا زندگی […]

مهمان در خانه

ℜ ترجمه برگزیده و برنده‌ی مسابقه انجمن در بخش ترجمه داستان کوتاه انگلیسی در سال 1400 ℜ هرگز روزی را که آمد تا با ما زندگی کند فراموش نمی‌کنم. همسرم او را از سفر با خودش آورد. از ازدواجمان سه سال می‌گذشت و ما دو فرزند داشتیم. اما اصلا از زندگی‌ام راضی نبودم. من برای […]

مسابقه ترجمه داستان کوتاه ترکی

فراخوان انجمن صنفی مترجمان البرز برای ترجمه داستان کوتاه از ترکی به فارسی به این وسیله از همه علاقه‌مندان به ترجمه دعوت می‌شود٬ در مسابقه «ترجمه داستان کوتاه ترکی به فارسی» شرکت کنند. در راستای برنامه‌های هفته کتاب انجمن صنفی مترجمان البرز٬ این بار مسابقه ترجمه یک داستان کوتاه از زبان ترکی به فارسی مدنظر […]

مسابقه ترجمه داستان کوتاه عربی

فراخوان انجمن صنفی مترجمان البرز برای ترجمه داستان کوتاه از عربی به فارسی به این وسیله از همه علاقه‌مندان به ترجمه دعوت می‌شود٬ در مسابقه «ترجمه داستان کوتاه عربی به فارسی» شرکت کنند. در راستای برنامه‌های هفته کتاب انجمن صنفی مترجمان البرز٬ این بار مسابقه ترجمه یک داستان کوتاه از زبان عربی به فارسی مدنظر […]