سلام! کاربر مهمان

کارگاه آموزش ترجمه فیلم

مدت‌هاست صنعت سینما نه تنها به‌عنوان یک سرگرمی عمومی، بلکه در جایگاه یک هنر بصری جای خود را در زندگی بسیاری از ما باز کرده است و علاقه‌مندان به هنر هفتم وقت زیادی را صرف دیدن فیلم‌هایی می‌کنند که به زبان‌های خارجی ساخته شده‌اند. لذا ضرورت ترجمه‌ فیلم و نیز زیرنویس‌گذاری برای فیلم‌های سینمایی، مستند […]

کارگاه اخلاق حرفه‌ای مترجمان

هدف از این کارگاه که حضور در آن برای مترجمان، دانشجویان رشته مترجمی و علاقه‌مندان به فن ترجمه ضروری است آموزش نکات کلیدی در فعالیت حرفه‌ای مترجمان و تعامل بین کارفرمایان و مترجمان است. براساس گزارش‌هایی که به کمیسیون حقوقی انجمن مترجمان البرز رسیده است، در موارد متعددی مترجمان در همکاری با ناشران و سایر […]

کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat

?به دلیل درخواست مکرر شما همراهان انجمن صنفی مترجمان استان البرز‌‌ برای دومین دوره برگزار می‌کند: کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat ❇️مزایای شرکت در این دوره: ✔ کمک به افزایش بهره‌وری مترجم تا بیش از ۳۰ درصد ✔ افزایش سرعت و دقت پروژه‌های ترجمه ✔کمک به افزایش درآمد مترجم […]

کارگاه فرصت‌های شغلی و اخلاق حرفه‌ای برای مترجمان زبان

? این کارگاه در حقیقت یک نشست تعاملی کوتاه مدت است به منظور تبادل نظر درباره برخی از مهمترین مسائل حوزه کاری مترجمان. مباحثی چون: – ویژگی‌های لازم و ضروری مترجمان برای اشتغال به کار – فرصت‌های شغلی برای مترجمان – تعریف و تشریح مسئولیت مترجمان در حرفهٔ مورد نظر – مزایا و معایب مشاغل […]

کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat

? انجمن صنفی مترجمان استان البرز‌‌ برگزار می‌کند: کارگاه آموزش نرم افزارهای مترجم یار SDL Trados 2021 و MateCat ❇️مزایای شرکت در این دوره: ✔ کمک به افزایش بهره‌وری مترجم تا بیش از ۳۰ درصد ✔ افزایش سرعت و دقت پروژه‌های ترجمه ✔کمک به افزایش درآمد مترجم بواسطه افزایش‌ سرعت ترجمه ✔سرعت و دقت مدیریت […]

کارگاه فرم‌زنی

?فرم‌زني؟؟؟ تا چه اندازه با واژه‌ی فرم زنی آشنایی دارید؟‌ تعداد کثیری از مترجمان و حتی برخی اساتید نیز، اطلاع زیادی از این مبحث ندارند.‌ ?شايد تا كنون در آگهی استخدام روزنامه به واژه فرم‌زنی بر خورده‌ايد اما هیچ اطلاعی در مورد اين شغل نداشته‌ايد. ‌ ‌ ✨یادگیری ترجمه اسناد و مدارک برای علاقمندان به […]

کارگاه دستور تطبیقی – آنلاین

❇انجمن مترجمان البرز برگزار می‌کند? ?کارگاه دو ساعتی دستور تطبیقی٬ ویژه مترجمان انگلیسی به فارسی ?بررسی و مقایسه نکات دستوری و واژگانی زبان انگلیسی و فارسی ?زمان: سه شنبه ۳۰ شهریور ماه ۱۴۰۰ – ساعت ۱۷ الی ۱۹ – آنلاین ?شهریه: دانشجوی آزاد: ۱۰۰ هزار تومن – اعضا انجمن: ۸۰ هزار تومن ?مدرس: مهسا خراسانی […]

کارگاه رزومه‌نویسی- آنلاین

آیا می‌دانید شرح‌حال حرفه‌ای تا چه اندازه در تعامل بین کارفرما و فردِ جویای کار موثر است؟ آیا می‌دانید براساس فعالیت‌های حرفه‌ای خود٬ باید مدام شرح‌حال حرفه‌ای‌تان را به‌روز کنید؟‌ آیا می‌دانید کوچک‌ترین اشتباهی در تنظیم و نگارش رزومه حرفه‌ای نشانگر بی‌تجربه بودن و ناکارآمد بودن فردِ جویای کار است؟‌ ❇انجمن صنفی مترجمان استان البرز‌‌ […]

آموزش زبان تركي استانبولي

زبان ترکی استانبولی را در منزل یاد بگیرید کلاس آنلاین مبتدی ترکی استانبولی روزهای زوج ساعت ١٧ تا ١٨:٣٠۳۰ جلسه (هرجلسه یک ساعت و نیم) مدرس: علی مافی هزینه هر ترم: ۵۰۰ هزارتومان تخفیف ویژه اعضا ۴۵۰ هزارتومان (پرداخت طی دو قسط) جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره روابط  09195930015 تماس حاصل فرمایید. فرم ثبت‌نام

کارگاه یک روزه آشنایی با نقد رمان و رویکردهای ادبی

انجمن صنفی مترجمان استان البرز با همکاری انجمن سفیران علم گستر برگزار می‌کند: کارگاه یک روزه آشنایی با نقد رمان و رویکردهای ادبی سر فصل‌های درسی: تفاوت ساختاری و معنایی ادبیات فاخر و ادبیات سطحی طرح داستان انواع شخصیتها موضوع ادبی دیدگاه و در بخش دوم: تفاوت ادبیات مدرن و کلاسیک آشنایی با رویکردهای مختلف ادبی تاریخ: جمعه […]