Archives

سلام! کاربر مهمان

ویراستاری

انجمن صنفی مترجمان استان البرز برگزار می کند: از آنجا که نوشتن هرگز بدون ویرایش صحیح متن ممکن نیست، در کارگاه ویراستاری شرکت‌کنندگان با اصول اصلی ویراستاری فنی و ادبی متون ( مواردی مانند دستور زبان و نحو صحیح جملات، علامت‌گذاری متن و موارد مشابه) آشنا می‌شوند. کارگاه اصول اولیه ویراستاری متن شامل: اصول اولیه […]

نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»

گزارش جلسه نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»   انجمن صنفی مترجمان استان البرز در روز پنجشنبه مورخ ۲۲/۰۱/۹۸ با حضور جمعی از همراهان همیشگی خود و دوستداران کتاب‌، جلسه نقد و بررسی کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست» نوشته خانم نادیا هاشمی نویسنده افغان تبار را برگزار کرد. در این جلسه […]

نشست نقد ادبی کتاب “کیمیاگر”

معمولا هر چند سال یکبار کتابی منتشر میشود که زندگی خوانندگانش رابرای همیشه دگرگون می‌سازد. اثر کیمیاگر پائولو کوئیلو کتابی است اینگونه. بیش از بیست میلیون نسخه از این کتاب در سراسردنیا به فروش رسیده و از نظر ادبیات مدرن به قدر و منزلتی والا دست یافته است. کیمیاگرحکایت پسر چوپانی است که در آرزوی گنج دنیوی به سفر می‌پردازد. ازخانه اش در اسپانیا به راه می‌افت و در سفرش با کیمیاگری روبرو می‌شود…… پنجشنبه۲خرداد میزبان شما هستیم درنشست نقد و بررسی کتاب#کیمیاگر  با حضور منتقدگرامی خانم مژده جهانشاهیان  شروع نشست ساعت ۱۶ مکان: دفتر#انجمن_صنفی_مترجمان_استان_البرز طراح پوستر: یاسمن خزایی رزرو جا جهت مدیریت بهتر فضا الزامی است. لطفا فرم زیر را تکمبل نمایید.

گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی

    گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز چهارشنبه ۲۵ اردیبهشت سال ۱۳۹۸   نشست « تجربه‌گویی یک مترجم ادبی» با هدف آشنایی مترجمان و علاقه‌مندان با ترجمه‌ی ادبی در ساعت ۱۰ صبح روز چهارشنبه بیست‌و‌پنجم اردیبهشت ماه سال ۱۳۹۸ در دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز برگزار شد. […]

رونمایی کتاب «بار دروغ»

انجمن صنفی مترجمان استان البرز٬ علاوه بر فعالیت‌های صنفی به‌منظور ساماندهی شرایط شغلی و معیشتی مترجمان٬ برگزاری کارگاه‌های آموزشی و نشست‌های نقد ادبی، به‌منظور معرفی مترجمین ساکن این استان اقدام به برگزاری جلسات رونمایی کتاب‌های أعضا می‌نماید. در این راستا در تاریخ ۵ اردیبهشت سال ۱۳۹۸، جلسه رونمایی کتاب « بار دروغ» در دفتر انجمن […]

نقد “استانبول استانبول”

جلسه نقد رمان «استانبول استانبول» اثر بورهان سونمز با ترجمه سرکارخانم مژگان دولت آبادی در تاریخ 20 دی­ماه 97 با حضور جمعی از علاقه­مندان به کتاب با نقد موشکافانه سرکار خانم فائزه صادقی در دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز برگزار گردید.     استانبول استانبول اثر بورهان سونمز نویسنده‌ی اهل کشور ترکیه است. وی که […]

کارگاه ترجمه “رمان نوجوان”

انجمن صنفی مترجمان استان البرز برگزار می کند: کارگاه ترجمه رمان نوجوان (۳۶ ساعت) این کارگاه که مکمل کارگاه ترجمه متون ادبی است٬ به مدت ۳۶ ساعت ( ۱۲ جلسه سه ساعته) به شکل کاملا عملی برگزار می‌شود. دانشجویان در طی این کارگاه٬ متون ادبی رمان نوجوان ( رده سنی ۱۰ تا ۱۶ سال) را […]

شیوه‌نامه جدید طرح حمایتی انجمن صنفی مترجمان البرز

طرح حمایت از مترجمان عضو در راستای اجرای مفاد اساس‌نامه انجمن صنفی مترجمان استان البرز اجرا شده است. در راستای ارتقای سطح حمایت از مترجمان عضو و ایجاد فرصت­های شغلی از طریق همکاری با ناشران، انجمن لازم می‌داند مراحل اجرایی طرح جدید را در قالب شیوه‌نامه‌ای جهت آگاهی و آشنایی هرچه بیشتر مترجمان ابلاغ نماید. […]

ویراستاری و نگارش (سطح مقدماتی)

انجمن صنفی مترجمان استان البرز برگزار می کند: از آنجا که نوشتن هرگز بدون ویرایش صحیح متن ممکن نیست٬ در کارگاه ویراستاری شرکت‌کنندگان با اصول اصلی ویراستاری فنی و ادبی متون ( مواردی مانند دستورزبان و نحو صحیح جملات٬ علامت‌گذاری متن و موارد مشابه) آشنا می‌شوند. مدت دوره: 12 ساعت چهارشنبه ها ساعت 19-16 فرم […]

کارگاه داستان نویسی “تا داستان”

انجمن صنفی مترجمان برگزار می‌کند: کارگاه آموزش داستان نویسی “تا داستان” این دوره از کلاس‌ها، اختصاص خواهد داشت به آشنایی با مبانی و عناصر داستان کوتاه و همچنین نقد و بررسی آثار اعضای کارگاه. شروع دوره: 12 خرداد یکشنبه ها ساعت 18-20 با حضور احمد درخشان نویسنده و دبیر مدارس و آموزشگاه‌های کرج. جهت شرکت […]