Archives

سلام! کاربر مهمان

کارگاه آموزش ترجمه فیلم

مدت‌هاست صنعت سینما نه تنها به‌عنوان یک سرگرمی عمومی، بلکه در جایگاه یک هنر بصری جای خود را در زندگی بسیاری از ما باز کرده است و علاقه‌مندان به هنر هفتم وقت زیادی را صرف دیدن فیلم‌هایی می‌کنند که به زبان‌های خارجی ساخته شده‌اند. لذا ضرورت ترجمه‌ فیلم و نیز زیرنویس‌گذاری برای فیلم‌های سینمایی، مستند […]

کارگاه اخلاق حرفه‌ای مترجمان

هدف از این کارگاه که حضور در آن برای مترجمان، دانشجویان رشته مترجمی و علاقه‌مندان به فن ترجمه ضروری است آموزش نکات کلیدی در فعالیت حرفه‌ای مترجمان و تعامل بین کارفرمایان و مترجمان است. براساس گزارش‌هایی که به کمیسیون حقوقی انجمن مترجمان البرز رسیده است، در موارد متعددی مترجمان در همکاری با ناشران و سایر […]

کارگاه آنلاین ترجمه رمان عربی

❇کارگاه آنلاین ترجمه رمان عربی: مدت زمان ۲۴ ساعت / ۱۲ جلسه دو ساعتی ?‍??‍?این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون عربی (رمان) برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با شیوه و سبک ترجمه رمان عربی آشنا می‌شوند. تمرکز این کارگاه بر اصول اولیه‌ی درست‌نویسی در متون […]

لاله مختاری

♦ ورود نومترجمان به بازار حرفه‌ای نشر از طریق کارگروه آموزش انجمن صنفی مترجمان البرز ♦ ◊ لاله مختاری دانش‌آموخته مترجمی زبان انگلیسی، پس از عضویت در انجمن صنفی مترجمان البرز و شرکت در کارگاه‌های ترجمه متون روانشناسی، با تایید کمیسیون آموزش انجمن به ناشر معرفی شدند و پس از انعقاد قرارداد، همکاری خود را […]

زهره مالمیر

♦ ورود نومترجمان به بازار حرفه‌ای نشر از طریق کارگروه آموزش انجمن صنفی مترجمان البرز ♦ ◊ زهره مالمیر دانش‌آموخته مترجمی زبان انگلیسی، پس از عضویت در انجمن صنفی مترجمان البرز و شرکت در کارگاه‌های ترجمه متون روانشناسی، با تایید کمیسیون آموزش انجمن به ناشر معرفی شدند و پس از انعقاد قرارداد، همکاری خود را […]

زهرا رحیمی

♦ ورود نومترجمان به بازار حرفه‌ای نشر از طریق کارگروه آموزش انجمن صنفی مترجمان البرز ♦ ◊ زهرا رحیمی دانش‌آموخته مترجمی زبان انگلیسی، پس از عضویت در انجمن صنفی مترجمان البرز و شرکت در کارگاه‌های ترجمه رمان کودک و نوجوان، از سال 1398 با تایید کمیسیون آموزش انجمن به ناشر معرفی شدند و پس از […]

برقراری بیمهٔ اعضای انجمن مترجمان استان البرز

  به گزارش روابط‌عمومی انجمن مترجمان استان البرز: ‌انجمن صنفی مترجمان استان، موفق به دریافت امتیاز حق بیمه‌ اعضای خود شده است. به گفته‌ٔ سرکار خانم ساناز اسفندیاری، رئیس انجمن مترجمان البرز؛ این نهاد همیشه در جهت رفاه حال اعضا و مترجمان تلاش کرده و اکنون توانسته است در رابطه با بیمهٔ مترجمان، شامل بیمهٔ […]

ناپدید شدن

خواننده گرامی، لازم به ذکر است که به دلیل عدم امکان ویراستاری تطبیقی، انجمن مترجمان نمی‌تواند کیفیت ترجمه را تایید کند، این داستان کوتاه به انتخاب خود مترجم، ترجمه شده و شما در جایگاه خواننده این متن می‌توانید در بخش نظرات امتیاز دهید و یا نظر خود را برای مترجم بنویسید. اواخر ماه نوامبر بود، […]

بیرون خزیدن

خواننده گرامی، لازم به ذکر است که به دلیل عدم امکان ویراستاری تطبیقی، انجمن مترجمان نمی‌تواند کیفیت ترجمه را تایید کند، این داستان کوتاه به انتخاب خود مترجم، ترجمه شده و شما در جایگاه خواننده این متن می‌توانید در بخش نظرات امتیاز دهید و یا نظر خود را برای مترجم بنویسید. خانه متروکه بود، تخته […]

خواهران

خواننده گرامی، لازم به ذکر است که به دلیل عدم امکان ویراستاری تطبیقی، انجمن مترجمان نمی‌تواند کیفیت ترجمه را تایید کند، این داستان کوتاه به انتخاب خود مترجم، ترجمه شده و شما در جایگاه خواننده این متن می‌توانید در بخش نظرات امتیاز دهید و یا نظر خود را برای مترجم بنویسید. به تازگی نقل مکان […]