Archives

سلام! کاربر مهمان

کارگاه ترجمه رمان بزرگ‌سال

این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون ادبی (رمان) برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به‌شکل عملی با شیوه و سبک ترجمه ادبی آشنا می‌شوند. تمرکز این کارگاه بر اصول اولیه‌ی درست‌نویسی در متون داستانی و ادبی٬ زبان مجاز و نیز ترجمه داستان کوتاه و رمان (بزرگسال) است. دارا بودن دانش زبان […]

نقد کتاب “دریاس و جسدها”

سی مین جلسۀ نقد انجمن صنفی مترجمان استان البرز اختصاص داشت به رمان دَریاس و جسدها تالیف بختیار علی، نویسنده و شاعر کُرد که به قلم مریوان حلبچه ای از سوی انتشارات ثالث به فارسی ترجمه شده است. به گفتۀ مهسا خراسانی، رمان سیاسی است؛ داستان انفعال مردمی است که تحت ظلم و ستم قرار […]

کارگاه ترجمه ادبی

کارگاه ترجمه ادبی این کارگاه با هدف آموزش نکات ضروری در ترجمه متون ادبی برگزار می‌شود. طی این دوره٬ دانشجویان به طور عملی و کارگاهی با شیوه و سبک ترجمه ادبی آشنا می‌شوند. تمرکز این کارگاه بر اصول اولیه‌ی درست‌نویسی در متون ادبی٬ زبان مجاز و نیز ترجمه داستان کوتاه و رمان (بزرگسال) است. امکان [...]

گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی

    گزارش نشست گفتگو با یک مترجم ادبی: مژگان دولت‌آبادی دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز چهارشنبه ۲۵ اردیبهشت سال ۱۳۹۸   نشست « تجربه‌گویی یک مترجم ادبی» با هدف آشنایی مترجمان و علاقه‌مندان با ترجمه‌ی ادبی در ساعت ۱۰ صبح روز چهارشنبه بیست‌و‌پنجم اردیبهشت ماه سال ۱۳۹۸ در دفتر انجمن صنفی مترجمان البرز برگزار شد. […]