Archives

سلام! کاربر مهمان

نقد کتاب “چهار روز با روح همینگوی”

سی‌و‌دومین جلسه از مجموعه نشست‌های نقد ادبی انجمن صنفی مترجمان البرز که در تاریخ ۱۸ اردیبهشت ۹۹ – در فضای مجازی – برگزار شد٬ به بررسی و نقد ادبی کتاب « چهار روز با روح همینگوی» اثر تام وینتون٬ با ترجمه‌ٔ مهسا خراسانی اختصاص یافت. این نشست با حضور٬ رئیس انجمن مترجمان البرز٬ مترجم و […]

نقد کتاب “دریاس و جسدها”

سی مین جلسۀ نقد انجمن صنفی مترجمان استان البرز اختصاص داشت به رمان دَریاس و جسدها تالیف بختیار علی، نویسنده و شاعر کُرد که به قلم مریوان حلبچه ای از سوی انتشارات ثالث به فارسی ترجمه شده است. به گفتۀ مهسا خراسانی، رمان سیاسی است؛ داستان انفعال مردمی است که تحت ظلم و ستم قرار […]

نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»

گزارش جلسه نقد کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست»   انجمن صنفی مترجمان استان البرز در روز پنجشنبه مورخ ۲۲/۰۱/۹۸ با حضور جمعی از همراهان همیشگی خود و دوستداران کتاب‌، جلسه نقد و بررسی کتاب « مرواریدی که صدفش را شکست» نوشته خانم نادیا هاشمی نویسنده افغان تبار را برگزار کرد. در این جلسه […]

نقد شگفت‌انگیزِ شگفتی

روز ۲۱ تیرماه ۱۳۹۷ انجمن صنفی مترجمان استان البرز، با همراهی ترجمه ورزان ماندگار البرز و صنعت ترجمه، میزبان مهسا خراسانی، مترجم و شیوا مقانلو منتقد ادبی، جمعی از اساتید، ناشران بنام و مترجمان  این استان بود. شیوا مقانلو به خوبی عصاره داستان «شگفتی» اثر «اما داناهیو»، را از لابلای جملات ترجمه شده مهسا خراسانی […]