شاهکار گمنام
معرفی کتاب ((شاهکار گمنام))
اثر: انوره دوبالزاک
مترجم: مهشید نونهالی
ناشر: کتاب نشر نیکا
سال چاپ اول:۱۳۹۱
خلاصه کتاب:
داستان با اشاره به (نیکولا پوسن) نقاش جوانی که در پی کسب راهنمایی به دیدار استادش (پروبوس) میرود، در جریان این دیدار با نقاش دیگری که دوست استادش است آشنا میشود.(فرنهوفر) نقاش ده سال از عمرش را برای نقاشیاش صرف کرده و هنوز برای به پایان رساندنش مدلی در خور نیافته… نیکولا پوسن نقاش جوان، نامزدش(ژیلتا) را به عنوان مدل، در ازای دیدن شاهکار فرنهوفر به او پیشنهاد میدهد. در داستان شور و وجد عاشقانه هنرمند، برای خلق و روح بخشیدن نقاشیاش به تصویر کشیده شده است.
قسمتی از کتاب: (در همه احساسهای بشری درخششی اولیه هست، زاده شوری اصیل، که همواره رو به کاهش دارد تا جایی که خوشبختی دیگر جز خاطرهای نباشد و افتخار جز دروغی. در میان این هیجانات شکننده، هیچ چیز شبیه تر به عشق نیست مگر شوق نوپای هنرمند در آغاز شکنجه دلانگیزی که سرنوشت توام با افتخار و شوربختیاش را رقم میزند، شوقی سرشار از جسارت و حجب، سرشار از اعتقادات مبهم و دلسردیهای مسلم)
کوتاه در مورد نویسنده اثر:
انوره دوبالزاک نویسنده شهیر فرانسوی است، با بیش از نود رمان و داستان کوتاه و بلند . بالزاک که به حق پدر رئالیسم فرانسه نام گرفته است موضوعات گوناگونی را اساس داستانهایش قرار میدهد.
کمدی انسانی عنوانی است که انوره دوبالزاک به مجموعه رمانهای خود داده است.
باید گفت که نقاشی در آثار بالزاک حضور چشمگیری دارد و حتی بعضی از آثار او صرفأ به نقاشی اختصاص یافتهاند که دو داستان انتخاب شده در این کتاب از آن جملهاند…
جنس توصیفات بالزاک، خود به نوعی شبیه شعر و یا نقاشی است. بیانی دقیق و روح بخش، با جزئیات فراوان برای شکل دهی ذهن مخاطب در ترسیم موقعیت داستان.
کوتاه در مورد مترجم:
مهشید نونهالی متولد سال ۱۳۳۷ نور مازندران و فارغالتحصیل زبان ادبیات فرانسه از پاریس است.در خصوص ترجمه این کتاب باید گفت کسی که میخواهد آثار بالزاک را ترجمه کند باید با ادبیات کلاسیک و هنر آشنایی بسیار خوبی داشته باشد تا بتواند از پس ترجمه کلمات سنگین، ادبی و شاعرانه او برآید و اثری منسجم، شاعرانه، زیبا و روان را به مخاطب خود ارائه کند. هر چند من ترجمههای دیگری را از این اثر نخواندهام، ولی میتوانم بگویم این ترجمه به خوبی از پس این ویژگیها برآمده است.
نقاط قوت کتاب:
کتاب شاهکار گمنام از دو داستان قرینه هم تشکیل و تکمیل شده که به نظر شخصی من ماهیت و عصاره و بنمایه نقاشی را به تصویر میکشد. شور وصف ناپذیر توصیفات فوقالعاده بالزاک کمک بسیاری در فهم شور وحال و حرارت وصف ناپذیر خلق یک اثر از هنرمند را با تمام چالشها بیمها و امیدها و شورو اشتیاقها و یاسهای بی مثالش به رشته تصویر میکشد. حالت ریاضت گونه در خود فرو رفتنها و جستجوی تمامی ناپذیر و جدال مردانه یک نقاش برای به تصویر کشیدن و جان بخشیدن به یک نقاشی دو بعدی، بی روح را با جادوی قلمو، رنگ و طراحی و احساس را با ریزترین و ظریف ترین اشارات و توصیفات به تمامی و زیبایی بیان کرده…
به نوعی شاهکار گمنام را میتوان یکی از شاهکارهای گمنام خود بالزاک هم دانست در این دو داستان، به خصوص در داستان اول تلاش تمام عیار نویسنده را میبینیم که با تمام توان و تبهر و جادوی کلماتش شوق و شور و کامیابیها و ناکامیهای یک نقاش را در به تصویر کشیدن و روح بخشیدن به کارش بر مخاطبانش نمایان میسازد.
در داستان دوم یعنی( پیر گراسو) که نقطه مقابل داستان اول است، شاهد تلاش و زندگی نقاشی کممایه ولی دوستدار هنر هستیم که کارش در کشیدن و تقلید از شاهکار هنرمندان دیگر است که در حرفه نقاشی به آنها پیشه ور (آرتیزان) گفته میشود. در کتاب تفاوت هنرمند(۱) و پیشه ور(۲) با این جمله از فرنهوفر گفته میشود ”مأموریت هنر تقلید کردن از طبیعت نیست بلکه بیان آن است، تو که یک نسخه بردار دون پایه نیستی، یک شاعری“ این کتاب و این دو داستان دومسیر متفاوت از هنر نقاشی هستند که در هر دو مسیر بالزاک بطور کمال گرایانهای مشکلات و شورها و بیمهای این نقاشان را بیان کرده و مسیر را به نقاشان و دوستداران هنر نشان دادهاست.
دلیل انتخاب این کتاب :
برای من اولین دلیل این بود که من نقاش هستم و این کتاب به نوعی راهنمای کار نقاشان و طراحان است و نیز برای کسانی که دوستدار هنر هستند نیز سودمند است و مخاطبان را با روح هنر نقاشی و تلاش بیوقفه نقاشان و استادان این هنر اصیل آشنا میکند. کمتر کتاب و کمتر داستانی را میتوان یافت که با این ظرافت و دقت کار نقاشان و استادان را برای مخاطب تشریح کند و ویژگی شاعرانه داشته باشد.
و دلیل دوم اینکه به دلیل حجم کم کتاب و داستان چکیده و روان آن برای دوستداران کتاب و کتابخوانی بسیار مفید و سودمند است.
Artist(۱)
Artisan(۲)
باتشکر
آرمان اسماعیل پور
آذر ۹۹
No Comments